No sólo los propios manga japoneses extienden su éxito más allá de su país natal; también las obras en torno al manga lanzadas por Norma Editorial están cosechando un notable éxito a nivel internacional. El ejemplo más conocido es el de Japonés en viñetas,de Marc Bernabé y Verónica Calafell, que ha sido traducido a varios idiomas, totalizando más de 150.000 ejemplares vendidos en todo el mundo.
Éste es también el caso de Japonés para gente manga, el ameno curso de japonés diseñado especialmente para los otakus, creado por David Ramírez y María Ferrer, el cual ha sido publicado en Francia por PikaÉdition, uno de los más importantes sellos editores de manga en el país vecino, con el título de Apprendre le Japonais grâce aux manga ("Aprender japonés gracias a los manga"); curiosamente, las portadas de la edición francesa son totalmente inéditas (aquí reproducimos la del número 1). Hasta la fecha han aparecido allí los dos primeros títulos (de los cuatro que consta la colección), habiendo obtenido una cálida acogida entre los otakus galos.
También ha sido traducido al portugués en Brasil por JBC (Japan Brasil Communications), asimismo una de las líderes en el mercado de los manga en ese país sudamericano, con el título de Aprenda japonês lendo mangá ("Aprende japonés leyendo manga"), con un nivel de ventas igual de apreciable.
Mientras tanto, aquí permanecemos a la espera de que David y María nos presenten el cuarto y último volumen de este refrescante método "alternativo" para aprender japonés que ha supuesto toda una revolución desde su aparición, que estamos seguros que será para dentro de poco...
9 de mayo de 2007